#stayhome: Netflix series

Depois de ter partilhado convosco uma lista das minhas séries preferidas, trago-vos uma lista de séries da Netflix que gostei muito!

After sharing with you a list of my favorite shows ever, I bring you a list of recommendations of Netflix series I really liked! 

 

VIS A VIS

 

MV5BM2MyNjFhZGYtMmI1ZC00Nzk0LWIwZjktMzMxZTk1YTQ2NWNhXkEyXkFqcGdeQXVyNDQ4NTM2ODE@._V1_SX715_CR0,0,715,999_AL_

Recomendaram-me esta sére por estar “ressacada” de Casa de Papel, e A-DO-REI. Num género de Orange is the new black melhorado, relata a vida de Macarena, uma rapariga ingénua acusada de um crime devido ao chefe por quem se apaixonou, e a sua vida na prisão. Uma série que nos faz suster a respiração do início ao fim, com um elenco fantástico! 

This show was recommended due to “missing” Money Heist, and I absolutely LOVED it!  Similar to Orange is the new black, but better, it tells the story of Macarena, a naive girl accused of a crime done due to the boss she fell in love with, and her life in jail. A show that makes you hold your breath from the beginning to the end, and an amazing cast! 

 

 

HOW TO GET AWAY WITH MURDER

 

MV5BZDQ5ZDRhMWItNjA5Ni00MDhiLTgwN2EtZjFkYzgzNjBhZTIyXkEyXkFqcGdeQXVyMTkxNjUyNQ@@._V1_SY1000_CR0,0,675,1000_AL_Protagonizada por Viola Davias, cuja prestação está como sempre fabulosa, esta série é uma das séries mais bem conseguidas, envolventes e fucked-up que eu já vi. É daquelas que é preciso estar 100% atento e não se pode perder um detalhe, pois estão sempre coisas a acontecer e há sempreum plot twists ao virar da esquina. Annalise Keating, uma professora “lendária” de direito criminal e os seus alunos pródigo veêm-se envolvidos na resolução de um assassinato com circunstâncias misteriosas. Uma série genial. 

Featuring Viola Davis, which interpretation is, as always, fabulous, this is one of the most evolving, fucked-up and well-done shows I have ever seen. You have to be 100% focused on the show, and cannot miss one detail, because there are always things happening and there is always a plot twist around!  Annalise Keating, a “legendary” criminal law professor along with her mentee students get themselves evolved on solving a murder, with mysterious circumstances. A genius show. 

 

FRIENDS FROM COLLEGE

 

transferir

Friends from college segue a vida de grupo de amigos de longa data, desde tempos de faculdade, com pequenas fricções e dramas, e muita peripécia à mistura. É uma série óptima, que infelizmente só tem duas temporadas, mas acho que vale a pena verem! 

Friends from college follows the life of a long-term group of friends, since college, with little frictions and dramas, and a lot of incidents on the way. It is a great show, that unfortunately only has two seasons, but I think you should give it a chance! 

 

UNBELIEVABLE

 

MV5BN2Q3OWQ1Y2UtN2E3OS00ODA2LWE1Y2EtYmY5OWMzNWYzMDZmXkEyXkFqcGdeQXVyMzY0MTE3NzU@._V1_SY1000_CR0,0,675,1000_AL_

Baseado num caso real, esta minisérie conta a história de uma rapariga que foi violada, fez queixa e depois retirou-a. Segue também a investigação do caso, que poderá não ser o único. Uma chamada de atenção muito real para este problema sério.  É, literalmente, inacreditável.

Based on a true case, this miniseries tells the story of a girl who was raped, did a complaint and then dropped it. It also follows the investigation of that case, which may not be the only one. A very real wake-up call to this very serious problem. It is, literally, unbelievable.

 

 

OUTLANDER

 

MV5BNzE3ZTYxZWYtMjQ1Ny00MzFhLWI1MGMtMDZmMzYwYjc1OWQ0XkEyXkFqcGdeQXVyMDA4NzMyOA@@._V1_SY1000_CR0,0,562,1000_AL_

Confesso que não sou a maior fã de séries de romance, muito menos de época, mas esta série conquistou-me! Segue a história de Claire, uma enfermeira de guerra, que está na Escócia em 1946 e viaja no tempo para 1743. A história é cativante, as personagens fascinantes e as paisagens lindíssimas.

I must confess that I’m not the biggest fan of romance series, let alone historical romance, but this show got me! It follows Claire, a war nurse that is in Scotland in 1946 and travels in time to 1743. The story is very captivating, the characters fascinating and the landscapes are beautiful.

 

 

THE CROWN

 

MV5BNGI1ODkzZDQtZTYxYS00MTg1LWFlY2QtMTM5MGNhNWRhYmVmXkEyXkFqcGdeQXVyNjU2ODM5MjU@._V1_SY1000_SX800_AL_

Esta série esteve na minha lista para ver muito tempo. Retrata a vida da família real, nomeadamente o reinado da Rainha Elisabeth II), e eu adorei. O elenco é excelente, os factos históricos estão on point (um pouco dramatizados, claro), mas a evolução da Rainha para a personalidade que todos “conhecemos” … é simplesmente incrível. Aconselho muito (e espero que a próxima temporada não demore!)

This show was on my list for a long time. It’s about the Royal Family, specifically the reign of Queen Elisabeth I, and I just loved it. The cast is great, the historical factors are on point (a bit dramatized, of course), mas the evolution of the Queen for the strong character that we all “know” today… it was just incredible. I really advise you to watch it (and I hope the next season doesn’t take long!) 

 

 

ANNE WITH AN E

 

MV5BNThmMzJlNzgtYmY5ZC00MDllLThmZTMtNTRiMjQwNmY0NmRhXkEyXkFqcGdeQXVyMTkxNjUyNQ@@._V1_SY1000_SX800_AL_

Baseada num livro infantil (Anne from Green Gabbles), esta série leva-nos Canadá algures no século XVIII, e descreve-nos a história da maravilhosa Anne, uma rapariga orfã muito especial que foi adoptada por dois irmãos de uma vila.

Para além de ser uma série extremamente bem feita, com uma imagem genial, diálogos muito bem concebidos e personagens encantadoras, aborda temas muito relevantes como o feminismo e a tolerância. Confesso que estava um pouco receosa de não gostar, por ser tão parada, mas conquistou o meu coração de forma que poucas séries o fizeram e recomendo a toda a gente.

Based on a children’s book (Anne from Green Gabbles), this show takes us to Canada, somewhere in XVIII century, and it tells us the story of the wonderful Anne, a very special orphan girl that was adopted by a brother and sister from a small village.

Besides being extremely well-done, with great quality pictures, amazing dialogues and charming characters, it approaches very important matters like feminism and tolerance. I must confess I was a bit afraid not to like it, because it doesn’t have much action, it grew on me and it won my heart like very little series did. I recommend it to everyone.

 

 

ELITE

 

MV5BYWJhMWMyZmUtNTc3Mi00MTYzLTllMjMtNzFkM2ZhYTg2ZWFiXkEyXkFqcGdeQXVyMTMxODk2OTU@._V1_SY1000_SX675_AL_

Se querem abstrair-se dos vossos problemas com um pouquinho de drama, esta é a série! Três alunos de famílias de classe baixa entram com uma bolsa para um colégio privado, cheio de miúdos que são o típico estereótipo rico priviligiado e há um assassinato há mistura, com muito por revelar! Apesar de ser uma série com um liceu, tem muita qualidade, a história é absolutamente viciante e os actores são muito bons.

If you want to forget about your problems with a bit of drama, this is it! Three students from low class get a scholarship for a private school,  filled with teenagers that are the typical stereotype of rich and privileged, and there was a murder with a lot to reveal! Even though the show is about high school kids in general, it is indeed a good show, absolutely addictive and with a very good cast.

 

 

GOOD GIRLS

 

MV5BZTk3MTdmODUtMTEwMy00NjNhLTg3NGUtMzE5NGNiYTA5ZTA3XkEyXkFqcGdeQXVyODUxOTU0OTg@._V1_

Mais uma série boa que não tem o hype que merece. Quando três mães com necessidades financeiras decidem assaltar um supermercado para resolver os seus problemas, e de repente vêem-se envolvidas numa espiral devido a esse crime. Deixou-me sem dúvida, agarrada à TV, episódio após episódio.

Another good show that didn’t have the hype it deserved. When three mothers with financial needs decide to rob a supermarket in order to solve their issues, and then they see themselves evolved on a snowball due to that crime. It left me addicted to it, episode by episode.

 

 

END OF THE FU****G WORLD

 

MV5BN2ZhNmQ2MjQtMmQzMi00YjE5LTlkMWMtMjk5YzIxMjk2NDc2XkEyXkFqcGdeQXVyMTkxNjUyNQ@@._V1_SY1000_SX800_AL_

 

Uma série britância que me pareceu uma comédia romântica adolescente, mas que rapidamente evoluiu para uma história intensa de um miúdo que acha que é psicopata e quer matar uma miúda muito mal-humurada.  Não dá para parar de ver.

A British show that seemed like the typical teenage rom-com, but quickly evolved to an intense story of a boy who thinks he is a psycho and wants to murder the grumpiest girl ever. You can’t stop watching it.

 

 

 

DYNASTY

 

Dynasty_poster_temporada_3

Esta é uma recriação da popular série dos anos 80 e é um dos maiores clichés que já vi. Plots dignos de novelas mexicanas… mas gosto tanto! Segue uma poderosa família milionária e todo o drama à volta de dinheiro, negócios e família, com muita diversão à mistura. 

This is a remake of the popular series from the 80’s and it is one of the biggest cliches I have ever seen. Plots worthy of a Mexican soap opera… but I really like it! It is about a very powerful millionaire family and all the drama around money, business and family, with a lot of fun.

 

 

 

CHICAS DEL CABLE

 

MV5BYmRhMWM4NzQtNTE1OS00NWMxLTgzYzYtMTllZTcyY2NjZDgxXkEyXkFqcGdeQXVyMTMxODk2OTU@._V1_

Tal como as outras, é também uma série espanhola que me conquistou. Passada nos anos 20, conta-nos as aventuras de quatro raparigas que trabalham na primeira companhia telefónica espanhola. Tem uma história muito cativante, bom desenvolvimento das personagens e aborda também temas relevantes como o feminismo, com atrizes incríveis.

Just like all other Spanish shows I have seen, this is another that conquered me. It’s set in the 20’s, and it tells us the adventures of four girls that work on the first phone company in Spain. It has a very captivating story, good character development and it also approaches relevant issues, like feminism, with an amazing cast.

 

 

 

Viram alguma destas séries? O que acharam? Deixem-me sugestões nos comentários 🙂

Have you watched any of these shows? What did you think?  Give me some suggestions on the comments 🙂 

 

Croatia trip: Zagreb, Plitvice Lakes, Split & Dubrovnik

Back to one of my favorite trips ever: Hungary,Slovenia, and Croatia in 2018, I have been delaying this post, because I find a bit hard to write about Croatia because I just LOVED it and it is impossible to put in words how amazing this country is!

To make the most out of this trip – we only had 5 days! – and because we came from Lubljana by bus, we started out in Zagreb, where we spent one day.

Voltando a uma das minhas viagens preferidas: Hungria: Eslovénia e Croácia em 2018, tenho andado a atrasar este post, porque é um pouco difícil escrever sobre a Croácia porque eu ADOREI e é impossível colocar em palavras o quão fantástico este país é! 

Para aproveitar o máximo da viagem – só tínhamos 5 dias! – e porque vínhamos de Lubljana de autocarro, começámos a nossa viagem em Zagreb, onde passámos um dia. 

I’ll leave you some suggestions of what to see in Zagreb:
Deixo aqui algumas sugestões do que ver em Zagreb:

                   St. March Cathedral                                                        

92952210_841269099718771_501249939305660416_n

 Promenade

92818306_602519813682467_3662803399142801408_n (1)

 

 

 

 

 

Stone Gate                                          

      92875578_1448489278655845_6819897201162977280_n

The smallest funicular in the world

           92913490_880529199040417_507147938720382976_n

 

 

 

 

 

 

Museum of the broken relationships

IMG_6258                  IMG_6259             IMG_6260

 

Restaurante que recomendo: Bistro fotic  | Link para o airbnb onde fiquei:  Airbnb

 

92927247_277614219902276_8924106601229451264_n (1)

____________________________________________________________________________________________

After visiting the capital, we rented a car to go to Split and stopped on the famous Plitvice Lakes, to spend the day.

The price depends on the season, but the park is huge and it is super worthy to visit! It has 3 trekking routes, according to how long you want it to last. I did the shortest one, 3 hours, and I think I saw all the main locations and much more! There is even a spot where you can take a boat to go to the other side of the park. It is an amazing experience and I advise everyone to do it. It was one of the most beautiful places I have seen in my entire life.

Depois da visita à capital, alugámos um carro para ir para Split, e parámos nos famosos Lagos Plitvice, para passar lá o dia.

O preço difere consoante a época do ano, mas  o parque é enorme e vale muito a pena! Tem 3 percursos de trekking, dependendo da duração que pretenderem. Eu fiz o mais curto, de 3 horas, e penso que vi as localizações principais e muito mais! Há até um local onde podemos apanhar o barco para ir para outra parte do parque. É uma experiência incrível e aconselho a toda a gente.  Foi um dos sítios mais bonitos que eu já vi na minha vida.

 

42565612_723924051273314_3887996069308618108_n       43084482_316966035563313_1399740329125713783_n

43915080_1963871043913065_1203806202587679956_n

___________________________________________________________________________________________

After this wonder of Nature, we arrived to Split by the end of the day and woke up to pouring rain (we only one day to visit!) – PANIC. 

Hoping that the rain would stop, we picked up my friend Lucija and headed to the Klis Fortress. It is quite far from the city center, so we preferred to go by car, but there are very affordable buses and uber. This spot was used as a filming set on Game of Thrones (Mereen), so I just had to go! It was closed due to the rain, and I couldn’t snap a picture (again, pouring rain!), but it was worthy to take a look from the outside.

We stopped in the mall to have a coffee and then headed to the city to deliver the car. As soon as we handed it, the rain stopped (Travelers miracle!) and was replaced by a beautiful day. 

Depois desta demonstraçao incrível do que a natureza tem para nos dar, chegámos a Split já ao fim do dia e acordámos  para uma manhã de chuva torrencial (e só tínhamos um dia para visitar!) – PÂNICO-

Muito esperançosos que a chuva parasse, fomos buscar a minha amiga Lucija e dirijimo-nos para o forte de Klis. Este fica longe do centro, por isso achámos melhor ir de carro mas também há autocarros e ubers a preços bastante baixos.  Este local foi usado como set de gravações de Game of Thrones (Mereen), por isso eu simplesmente tinha de ir!  Estava fechado devido à chuva  e não consegui tirar foto (repito, torrencial) mas já valeu ver de fora !

Parámos no centro comercial para beber café , e  fomos entregar o carro ao centro. Assim que o entregámos, a chuva parou (milagre do viajante!)  e deu lugar a um lindo dia 🙂

 

Here are some spots I have visited in Split:
Eis alguns dos locais que vi em Split:

 

                        Dioclitian’s palace & Basements           

 

 Marjan hill                                            

IMG_6907

Gregory of Nin

  92701856_4311354888890317_7892664153486131200_n

 

 

 

 

 

Riva promenade 

 

A huge shoutout to the amazing host from our Airbnb in Split, I really recommend it. The house is amazing and really affordable.

Um shoutout gigante à maravilhosa host do Airbnb em Split, recomendo muito! A casa é fantástica e muito barata. 

____________________________________________________________________________________________

Since the flights from Dubrovnik to Lisbon were impossibly expensive, we chose to get back to Lisbon from Split. The plan was to take one day to visit one of the islands, however, being Dubrovnik a city that we were really keen to visit (especially because all of the Game of Thrones sets!), we chose to do a one day tour to the city with Split Excursions and it was a great choice! 

It is a group tour, on a minibus, and we were escorted by a very cool guide. Fun fact: We stopped in Bosnia, which crosses a part of Croatia. 🙂  

Even though we only had a few hours to explore the city, I found it really beautiful, and just to walk around those amazing street was worth the trip.

Com os voos de Dubrovnik para Lisboa a um preço impossível, optámos por regressar a Lisboa a partir de Split. O plano inicial era visitar uma das ilhas, no entanto,  sendo Dubrovnik uma cidade que nos suscitava imenso interesse (especialmentepor ter imensos locais utilizados como cenário para Game of Thrones), optámos por fazer uma tour de 1 dia à cidade, com a Split Excursion  e valeu muito a pena.

É uma tour de grupo, em mini autocarros, e fomos sempre acompanhados por um guia muito simpático.  Fun fact: fizemos uma paragem na Bósnia, que atravessa a Croácia. 🙂

Apesar de ter tido apenas algumas horas para explorar a cidade, achei mesmo muito bonita e andar pelas incríveis ruas já valeu a pena

 

Places I have visited in Dubrovnik: | Locais que visitei em Dubrovnik: 

 

City Walls

93121368_762843790910327_7100145990480429056_n

 

 

        Stradun         

93073072_1551716561645705_4215868979253608448_n     Lokrum93409581_833431643808088_1967722026663673856_n

 

Lovrijenac

60187301_2868282079878935_5759282142862199217_n

 

 For the GOT fans,  I’ll leave some iconic filming locations 

Para os  fãs de GOT, deixo aqui alguns icónicos locais de filmagens:  

Jesuit Staircase (“Cersei’s shame” scene | Lovrijenac (the famous Port of Kings Landing)  | Lokrum Island (Qarth) | Trsteno arboretum   | Minceta Tower |        Check this amazing blog for more scenes

____________________________________________________________________________________________

After this incredible trip, I just know that I definitely have to come back to Croatia – I loved that country. Everything is very affordable, people are so nice, the food is delicious and the landscapes are out of this word! It’s a destiny I would recommend to everyone! 

If you want to check more pictures of my trip, check out my highlights of Croatia on instagram: @catsaysthat.

Have you been to this incredible country? Tell me everything! 

Depois desta viagem incrível, sei apenas que tenho de voltar à Croácia – amei aquele país. É tudo muito acessível, as pessoas são muito simpáticas, a comida é maravilhosa e as paisagens são simplesmente fora deste mundo! É um destino que recomendo a toda a gente!

Se quiserem espreitar mais imagens da minha viagem, espreitem os destaques da Croácia no meu instagram: @catsaysthat.

E vocês, já estiveram neste país incrível? Contem-me tudo!

#stayhome: Top 12 series

Agora que temos  passado mais tempo em casa, ver séries é uma óptima forma de passar o tempo e de nos abstrairmos do que está a acontecer. Esta é a oportunidade perfeita para vermos aquela que temos vindo a adiar, o mais difícil é escolher (falo por mim).

Now that we have been spending some time at home, watching series is a great way to spend time and to distract ourselves from what is happening. This is also the perfect chance to see that show we have be postponing, and the hardest part is to choose what to watch.

Por isso, decidi escrever-vos algumas sugestões de séries que adoro (sem ordem específica): 
So, I have decided to write some suggestions of series I love (without a specific order):
FRIENDS

MV5BNDVkYjU0MzctMWRmZi00NTkxLTgwZWEtOWVhYjZlYjllYmU4XkEyXkFqcGdeQXVyNTA4NzY1MzY@._V1_ 

 Se sou básica? Sou. Mas esta série é a minha preferida de todo o sempre, e aquela que podia ver para o resto da vida. Para quem nunca viu, a história deste grupo de amigos dos anos 90 envolve-nos de tal forma na série, que parece que estamos no café com eles e que pertencemos ao grupo! É tão boa, não me canso!

Am I basic? obviously. But this is my favorite show ever, and the one I could watch for the rest of my life. For those who have never seen it, the story of this group of friends from the 90’s gets us involves us in such a way, that it seems that we are on the coffeeshop with them and belong to the gang! It’s so good, I can’t get enough with it!  

 

Game of Thrones

MV5BYTRiNDQwYzAtMzVlZS00NTI5LWJjYjUtMzkwNTUzMWMxZTllXkEyXkFqcGdeQXVyNDIzMzcwNjc@._V1_SY1000_CR0,0,734,1000_AL_

Outro clássico. Quem nunca viu, faça um favor a si próprio e veja. Parece complicado nos primeiros episódios, porque há muitas personagens, mas a história é INCRÍVEL, com plot twists inimagináveis. Provavelmente já ouviram dizer que a última temporada não  é grande coisa, mas a série vale muito a pena, que mundo fantástico!

Another classic. Who has never seen it, do a favor to yourself and just watch it. It seems complicated on the first episodes because there are a lot of characters, but the story is just INCREDIBLE, with unimaginable plot twists. You have probably heard that the last season is not the best, but this whole show is worth it, what a fantastic world! 

 

Black mirror

1_-h1F-dn6_B2yWKsT1vPsLg

Esta série é simplesmente genial. Cada episódio é uma história distópica e de ficção científica, sobre realidades muito diferentes provenientes de inovações tecnológicas e os seus respectivos perigos. super interessante!

This show is just genius. Each episode is a dystopic sci-fi story, depicting very different realities generated by technological innovations and their respective dangers, very interesting!

 

Casa de Papel

MV5BZTNiY2FiYzktNWNmMi00YjMzLTkwMWItMGE3ZDc5OWYzODIyXkEyXkFqcGdeQXVyMTkxNjUyNQ@@._V1_SY1000_CR0,0,673,1000_AL_

Outra série incrível, espanhola, e vou julgar quem não viu porque não quis! A história do assalto com o plano mais elaborado de sempre e um um grupo de assaltantes muito  diversificado! Tem tudo: drama, humor, plots INCRÍVEIS! Vejam!

Another incredible, Spanish, series and I am going to judge who didn’t want to watch it! The story of the heist with the most elaborate plan ever and a very diverse group of thieves! It has it all: drama, humor, amazing plot twists! Just watch it! 

 

How I met your mother

MV5BZWJjMDEzZjUtYWE1Yy00M2ZiLThlMmItODljNTAzODFiMzc2XkEyXkFqcGdeQXVyNTA4NzY1MzY@._V1_SY1000_CR0,0,666,1000_AL_

Outra sitcom clássica, este sobre um pai que conta aos filhos sobre como conheceu a mãe deles… mas incluindo muito da vida com o seu incrível grupo de amigos e as suas peripécias no amor, em Nova Iorque. É muito semelhante a Friends, mas um pouco mais moderno. É óptimo para relaxar um pouco e esquecer o que se passa à nossa volta.

Another classic sitcom. On this one, a father tells their kids how he met their mother…including a lot of funny stories with his awesome group of friends and their love adventures in love, in New York City! It’s great to relax and forget what’s going on around us.

 

You

2373131

Quem ainda não ouviu falar desta série anda muito distraído. É um thriller sobre um gerente de uma livraria, que parece um bom rapaz, até se apaixonar por uma rapariga e fazer tudo para ficar com ela. Super viciante.

The ones that haven’t heard about this show are very distracted.  It is a thriller about a bookshop manager, that seems like a nice guy until he falls in love with a girl and does everything to get her. Very addictive.

 

Handmaid’s tale

MV5BMTU0MTI0MDAyM15BMl5BanBnXkFtZTgwMDg5MzYyNTM@._V1_SY1000_CR0,0,684,1000_AL_

Outra distopia incrível e brutal, sobre uma sociedade o em que há cada vez menos mulheres fertéis, e os EUA foram tranformados em Gilead, por uma comunidade de radicalistas que defende valores antiquados. É uma série assustadora e muito boa.

Another incredible and very brutal dystopia, about a society in which most of the women are sterile, and the USA were transformed into Gilead, by a very extreme community that defend old-fashioned values. It’s a very scary, but really good show.

 

Brooklyn nine-nine

Brooklyn-Nine-Nine

Esta série é sobre a vida da esquadra 99, em Brooklyn. É das melhores sitcoms que já vi, tem personagens fantásticas e é hilariante!

This show is about life in the precinct 99, in Brooklyn. It’s one of the best sitcoms I have seen, with amazing characters and it’s hilarious! 

 

Modern Family

MV5BNzRhNWIxYTEtYjc2NS00YWFlLWFhOGEtMDZiMWM1M2RkNDkyXkEyXkFqcGdeQXVyNjc0MjkzNjc@._V1_SY1000_CR0,0,670,1000_AL_

Mais uma série onde não consigo escolher uma personagem que não goste. Também bastante conhecido, retrata uma família que não é comum e as suas peripécias hilariantes. Tendo a série imensas temporadas, é muito giro ver a evolução de várias personagens.

Another series I can’t pick up a character that I don’t like. It’s quite known, about a family which is not very common and their hilarious daily life. Given that it has a lot of seasons, it’s really cool to see the evolution of the characters.

 

Crazy ex-girlfriend

1

Adorei esta série, mesmo. É uma espécie de sitcom musical, extremamente inteligente, sarcástica e menciona aspectos importantes de uma forma tão leve. Apesar de não ser para todos os gostos, recomendo muito e é uma das minhas séries preferidas de sempre.

I really loved this series. It’s a sort of musical sitcom, extremely clever,   or being a musical, sarcastic and it brings up important matters in a very light way. Even though it is not for everyone, I really recommend it and it is one of my favorite shows ever.

 

Criminal minds

unnamed

É uma série que sempre gostei, com crimes abordados de forma muito interessante e um cast óptimo. (team Reid!).

It is a show that I have always liked, approaching crimes in a very interesting way and a great cast! (team Reid!)

 

Sex and the city

1_xvWC6jH4BLu4lZzQ7hTswQ

Para terminar, uma série que é bastante guilty pleasure, mas não é à toa que tanta gente gosta, não é? A vida de um grupo de 4 amigas nos anos 90 em NYC, que aborda temas muito interessantes como feminismo, amizade e sexo, sempre com histórias super engraçadas.

To finish, a show that is quite a guilty pleasure, but it’s not without a reason that so many people like it, right? The life of a group of 4 friends, in the 90’s in NYC, that covers many themes like feminism, friendship, and sex, always with very funny stories.

 

 

Visto que vejo muitas séries, e tinha uma lista infindável de recomendações, resolvi dividir este post em vários. Brevemente, partilharei mais sugestões, fiquem atentos!  E vocês? quais são as vossas séries preferidas? 

Since I watch a LOT of shows, and I had a never-ending list of recommendations, I will split this matter in several posts. So stay tuned, I will share more suggestions briefly! And tell me, what are your favorite shows?

 

 

Morocco V: Chefchaouen, the Blue Pearl

My last stop in Morocco was Chefchaouen and you have no idea how much I was looking forward to visiting the wonderful Blue Pearl!

A minha última paragem em Marrocos foi Chefchaouen e vocês não fazem ideia de quão ansiosa eu estava para visitar a bela Pérola Azul !

90948927_845998072552131_7538175033391185920_n

Since it is located in the north of Morocco, I have decided to visit it on a one-day trip from Fes with Trek Safaris tours. It is a 4h bus ride (each way!!), through the bumpiest road I have ever been at. Needless to say that I have regretted my decision 15 minutes after we left Fes.

However, this city is indeed beautiful and it is very worth visiting so I really recommend, if you have the chance, to stay over one night or to visit it from a closer city like Tanger. There are public buses that take you to big cities, so that might be a good option.

Tendo em conta que está localizada no norte de Marrocos, decidi fazer uma visita de um dia de Fes com a Trek Safaris tours. É uma viagem de 4 horas (para cada lado!) pela estrada mais esburacada que eu já estive. Claro que me arrependi logo 15 minutos depois de termos saídos de Fes.

No entanto, esta cidade é realmente bonita e vale muito a pena a visita, por isso aconselho, se tiverem possibilidade, ficarem uma noite ou visitarem de uma cidade mais próxima, como Tanger. Há autocarros públicos que levam a cidades grandes, por isso pode ser uma boa opção.

90979995_498576174171236_6295883621655904256_n

90988386_227900298444707_8308712288215367680_n

We left our Riad in Fes at 8AM and were taken to a minibus, that took us to Chefachouen. When we arrived, we had a mini-tour of the city, that started at a nice viewpoint and walked down to the center of the medina. It was quite interesting to learn some facts about the city and its culture. We were then left at the main square – Uta El-Hamman – and had some free time to explore by ourselves.

Saímos do Riad em Fes às 8h e fomos levados até ao minibus, que nos levou a Chefchaouen. Quando chegámos, tivemos uma mini visita à cidade, que começou num miradouro incrível e depois descemos para o centro da medina. Foi bastante interessante aprender alguns factos acerca da cidade e da sua cultura. Depois deixaram-nos na praça central – Uta El-Hamman – e tivemos algum tempo para explorar.

90951558_663344781156861_1559130088304279552_n
I think that there aren’t many “monuments” to see, so I just got lost around the city and it was amazing. Chefchaouen surprised me with its beautiful blue streets and craft stores, hidden corners filled with flowers and a lot of cats!

Acho que não há muitos “monumentos” para ver, por isso limitei-me a perder-me pelas ruelas da cidade e foi fantástico. Chefchaouen surpreendeu-me com as as suas lindas ruas azuis e lojas de artesanato, cantinhos escondidos cheios de flores e muitos gatos!

90958032_216168379606849_4359599866540720128_n

We had lunch at Cafe Clock, which has a great view from the rooftop, really good food, and nice staff.

Almoçamos no Cafe Clock, que tem uma vista fabulosa do terraço, comida óptima e staff simpático.


Chefchaouen is, without a doubt, one of the prettiest places I have ever been to and I recommend it to anyone who has the chance to visit it!

Chefchaouen é, sem dúvida, um dos sítios mais bonitos onde já estive e recomendo a qualquer pessoa que tenha a possibilidade de visitar!

90958526_222380215502775_45245470418665472_n

And this wraps up the posts from my unforgettable trip to Morocco, I hope you liked it! If you haven’t seen the rest of the blog posts, here’s the link:

E com isto, termino os meus posts sobre a minha inesquecível viagem a Marrocos. Espero que tenham gostado! Se ainda não viram o resto dos posta, deixo aqui em baixo:

MARRAKECH | TRIP TO SAHARA DESERT | FES

EVERYTHING YOU NEED TO KNOW BEFORE YOUR TRIP TO MOROCCO

#stayhome: book recommendations.

Olá malta! Como muita gente, estou em casa de quarentena. Espero que estejam todos a (pelo menos a tentar) fazer o mesmo, evitando sair e protegendo-se devidamente.

Apesar de toda esta situação tão preocupante, temos de nos manter animados,  ter esperança que tudo vai correr bem e ver o lado positivo: temos mais TEMPO!

Já vi por aí que muita gente quer aproveitar este tempo para ler,  por isso, decidi fazer uma lista com algumas recomendações de livros. Optei por selecionar livros que nos animem, distraiam, ou nos deixem mais agarrados ao próprio livro do que às notícias!

Hi guys! Like a lot of you, I’m at home – and I hope you are also (at least trying to) doing the same, avoiding going out and taking the correct measures.

Even though this is a very concerning situation, we have to stay positive, hopeful and see the bright side: we have so much TIME! 

I have seen around that a lot of people want to use this time to read, so I have decided to do a recommendation list of books. I chose to select books that cheer, distract or make us more focused on the book itself than on the news! 

TOP 10:

 

Gail Honeyman –  A educação de Eleanor | Eleanor Oliphant is completely fine!

9780008172145__59878.1515150011

Este não é de todo novidade para quem costuma falar comigo sobre livros ou para quem leu o meu post sobre os meus favoritos de 2019, já sabem o quanto recomendo este livro. É um livro incrível, que me agarrou do início ao fim e que me deixou a pensar sobre muita coisa! Se só puderem ler um, leiam este.

For those who often speak to me about books or for those who read my blog post about my favorite books of 2019, you know how much I recommend this book. It is incredible, and it held me from the beginning to the end and left me thinking about a lot! If you can only read one, read this one! 

 

Colleen Hoover – Verity

41957126._SY475_

Li imensos livros desta autora, adorei alguns e não gostei de outros, pelo que ia um pouco a medo para este. No entanto quando vi o reboliço no @hmbookgang à volta dele, fiquei muito curiosa e quis ler . Mal lhe peguei, não larguei mais! Que enredo incrível, criativo, chocante e VICIANTE. Está muito bem conseguido.

I have read a ton of books of this author, loved some of them but not all, so I was kind of skeptical, but once I saw everyone went crazy about it on @hmbookgang, I was really curious and wanted to read it. As soon as I grabbed it, I could not put it down! What an incredible, creative, shocking and ADDICTIVE story.  Very well done.

 

Beth O’Leary – Apartamento partilha-se | The Flatshare

36478784._SY475_

Que livro amoroso! Como já referi, é muito difícil um romance conquistar-me, mas este ganha um lugar especial no meu coração. É uma história muito pouco tradicional, mas muito bonita! Não só todo a premissa do livro é interessante, mas as personagens estão muito bem desenvolvidas e a mensagem é fantástica.

What an adorable book! As I have mentioned, it is already pretty hard for me to like novels, but this one got a very special place in my heart. It is a very different story, however,  a beautiful one! Not only the whole premise of the book is very interesting, but the characters are extremely well developed and the message is amazing.

Ruth Ware –   The turn of the key

51YmG6asJLL

 

Este thriller deixou-me completamente de boca aberta. Como todos os bons thrillers é envolvente, viciante, confuso… e o final é de cortar a respiração! Recomendo muito, é dos melhores que já li. Infelizmente ainda não está traduzido para português.

This thriller left me completely shocked. As in all the good thrillers, it is very engaging, addictive, confusing … The final plot is absolutely breathtaking! I really recommend it, it’s one of the best I have ever read. 

 

Kristin Hannah – O Rouxinol| The nightingale

21853621

Não vou dizer muito sobre este livro porque acho que  nada do que possa dizer  lhe faça jus. Remonta à segunda guerra e descreve a vida de duas irmãs, durante a ocupação nazi  a França. Vou apenas revelar que foi dos livros que mais me emocionou e que me fez chorar que nem um bebé! LEIAM, é um livro da vida!

I won’t tell you much about this book because I don’t think I have words to describe how good it is. It goes back to the Second World War and it talks about the life of two sisters during the Nazi occupation of France. I’ll just tell you that it was one of the books that got me more emotional and made me cry like a baby. READ IT, it’s a book for life.

 

Harriet Tyce – Laranja de sangue| Blood Orange

37912970 (1)

Livros com personagens perturbadas, com mulher fragilizadas e a duvidar do seu próprio valor por causa de homens, deixam-me sempre os nervos em franja, e foi o caso deste. Outro thriller viciante, com uma história interessante e um plot twist excelente.

Books with disturbed characters and fragile women second-guessing their own worth because of man are always nerve. wracking, and it was the case. Another addictive thriller, with an interesting story and an excellent plot twist.

 

Mike Gayle –
Mile Gayle – O homem que penso conhecer | The man I think I know

35513277._SY475_

Muito na onda do Amigos Improváveis, este livro fala acerca criação de uma amizade inesperada, muito especial,  é uma história muito bonita de superação, com momentos muito divertidos à mistura.

Similar to The Intouchables, this book talks about the creation of an unexpected, but very special, friendship and it is a beautiful story about overcoming difficulties, with a lot of fun in the middle.

J.P. Delaney – A rapariga de antes | The girl before 

28016509._SY475_

Um thriller que misture uma casa futurística (toda uma Alexa independente!!) com senhorios misteriosos, tem tudo para dar certo! E deu! Mais um thriller que li o ano passado que não me deixou pousá-lo.

A thriller that mixes a futuristic house (A whole independent Alexa!!) with mysterious landlords, has everything to go right! And it did! Another thriller I have read last year and could not stop reading.

 

 

Trevor Noah – Sou um crime | Born a crime

29780253

 

Já tinha ouvido falar muito bem do Trevor, enquanto comediante, e quando ouvi que ele escreveu um livro fiquei muito curiosa. Acabei por ouvir em audiobook e adorei! Sendo narrado pelo próprio, faz um excelente papel a contar a sua (difícil) vida, enquanto “mulato” a crescer na África do Sul, mesmo depois do Apartheid. Apesar de ser um assunto bastante sério, tendo em conta que ele é comediante há coisas muito engraçadas.  Vale muito a pena.

I had already heard good things about Trevor, as a comedian, and when I heard that he wrote a book, I was really curious to read it. I’ve heard the audiobook and loved it. Narrated by himself, he does a great job telling his (difficult) life as a “colored” boy growing up in South Africa, right after Apartheid. Even though this is a very serious subject, given that he is a comedian, there are some really funny stories. It is very worthy!  

 

Helena Magalhães – Raparigas como nós

46005037._SY475_

E, finalmente, para distrair de todo este stress, porque não um romance que nos leva de volta à adolescência? A autora fez um excelente trabalho em trazer aquelas emoções e dramas que todos vivemos nesta idade, numa história muito bonita, que também me fez ir as lágrimas (…)!

And, finally, to distract us from all this stress, why not read a novel that takes us back to our teenage years? The author made a great work bringing back all the emotions and dramas that we all live at that age, with a beautiful story that also made me cry a little (…).

 

 

Para os resistentes que leram até ao fim, tenho alguns e-books que posso enviar de bom grado, basta enviarem-me uma mensagem nas redes sociais 🙂

Se tiverem perfil no goodreads,adicionem-me ! Quero ver o que andam a ler.

For those who read all this, I have some e-books I can send you, so just text me on social media 🙂 

If you are on good reads, add me, I want to see what you have been reading! 

 

Stay safe! XX